They struck his head with a reed, and spat on him, and bowing their knees, did homage to him.
E gli percuotevano il capo con una canna, gli sputavano addosso e, piegando le ginocchia, si prostravano a lui
I'm sorry to miss the opening... but I'm sure the homage to Lorca will be a great success.
Mi spiace non assistere alla prima, ma sono sicura che avrete successo.
I shot "The Visit" as a homage to Ignacio.
Ho girato "La Visita" in omaggio a Ignacio.
Kings did not pay homage to Achilles.
I re non hanno portato i loro omaggi ad Achille.
So in homage to her, I declare that for the life of this restaurant five percent of our revenue will be donated to the Youth Advocacy Centre.
Per renderle omaggio, dichiaro che questo ristorante devolverà il 5% degli incassi al Centro di avvocatura giovanile.
Fuad concluded with a homage to one of his inspirational mentors.
Fuad ha ricordato uno dei suoi padri salutandoci.
Well, now, you see, we are staging a homage to William Shakespeare's Romeo and Juliet and I'm a little late for the dress rehearsal.
Ecco, vede, stiamo mettendo in scena un homage a Romeo e Giulietta di William Shakespeare e sono un po' in ritardo per la prova generale.
For who would not weep when he hears that the great Mark Antony pays homage to foreign gods?
Chi non verserebbe lacrime nel sentire che il Grande Marco Antonio rende omaggio agli dei stranieri?
This man you're eager to pay homage to, he was incapable of admitting any point of view but his own.
L'uomo a cui siete venuti a dare l'ultimo saluto, era incapace di ammettere ogni opinione diversa dalla sua.
But I have made the trial in homage to Christmas, and therefore,
Ma ho tentato in omaggio al Natale e quindi:
Well, it's an homage to lust.
. e' un hommage alla lussuria.. alla lussuria?
It is a place to express gratitude and to pay homage to our God Parents, the Supreme Creator, and the mighty forces of the heavenly realms.
E’ un posto per esprimere gratitudine e rendere omaggio ai nostro Genitori Divini, al Creatore Supremo e alle potenti forze dei regni angelici.
It's a little homage to our adventure.
Un piccolo omaggio alla nostra avventura.
It's a lovely homage to my methodology.
E' un piacevole omaggio alla mia metodologia.
It's a little homage to my favorite BJ of all time.
Un piccolo omaggio al mio BJ preferito di tutti i tempi.
What, so our killer's paying homage to a bloody sex tape?
Cos'è, il nostro assassino rende omaggio a un dannato video porno?
It's an homage to the old CSL Batmobile from '72.
È un omaggio alla vecchia batmobile CSL del '72.
The cigar, the cognac, another homage to The Gothic Sea.
Il sigaro, il cognac, un altro omaggio a "Il mare gotico".
We are gathered here today to pay homage to our beloved witches, but one very special witch has been utterly ignored.
Siamo riuniti qui oggi per rendere omaggio... alle nostre amate streghe, ma una strega molto speciale... e' stata completamente ignorata.
We have heard that several leading Mercian nobles, refusing to pay homage to us, have risen in revolt against Queen Kwenthrith, and overthrown her.
Abbiamo saputo che alcuni importanti esponenti della nobiltà merciana... si sono rifiutati di pagarci il tributo e sono insorti contro la regina Kwenthrith... spodestandola.
A kind of homage to the last time the market crashed.
Una specie di omaggio all'ultimo crollo delle borse.
I've recently redone my bathroom as an homage to Miss Jayne Mansfield.
Ho recentemente riarredato il mio bagno come omaggio alla signorina Jayne Mansfield.
But I couldn't start this moment without paying homage... to three important people.
Ma non potrei cominciare, senza prima un omaggio a 3 persone molto importanti per noi.
Ladies, gentlemen, the film you're about to see today is an homage to the "no reason"-- that most powerful element of style.
Signore, signori, il film che vedrete oggi... e' un omaggio al "nessun motivo", il piu' efficace elemento di stile.
Even one man alive is homage to the rest.
Anche un solo uomo vivo, puo' onorare tutti gli altri.
I would like, in turn, to pay homage to the woman who inspired me throughout this long adventure...
Ma vorrei a mia volta rendere omaggio a colei.....che mi ha ispirato lungo tutta questa avventura.
Did you just pay homage to The Sting?
Hai appena reso omaggio a 'The Sting?
First we divided equally to pay homage to the original families.
Prima dividiamo equalmente per rendere omaggio alle famiglie originali.
You keep paying homage to Al-Shabaab and he will one day destroy you.
Continui ad omaggiare Al-Shabaab. e lui un giorno ti distruggerà.
Thanks for paying homage to Joseph and Anna Koretzky.
Grazie a tutti di essere qui per rendere omaggio a Joseph e Anna Koretzky.
All water flowing, all heat rising... pays homage to the Sacred Engine.
L'acqua che scorre, il vapore che sale rendono omaggio al Sacro Motore.
(Laughter) Homage to the Office package, no?
no?? (Risate) Complimenti al pacchetto Office...
A lot of my work draws on the scientific research, so this pays homage to the maze experiment but in a different way.
Gran parte del mio lavoro attinge alla ricerca scientifica, quindi questo rende omaggio all'esperimento del labirinto, ma in modo diverso.
I started at the time in the digital film and music label collection Petites Planètes, which was also an homage to French filmmaker Chris Marker.
Ho iniziato la collezione di film e musica digitali Petites Planètes, che era anche un omaggio a Chris Marker, regista francese.
There's a gigantic gear representing industry, there's a ship recognizing the port, a giant stalk of wheat paying homage to the brewing industry.
C'è una ruota gigante che rappresenta l'industria, c'è una nave che identifica il porto, un'enorme spiga ad omaggio dell'industria birraria.
In Rio de Janeiro, I translated this Portuguese poem from Gabriela Tôrres Barbosa, who was giving an homage to the poor people of the favela, and then I painted it on the rooftop.
A Rio de Janeiro ho tradotto una poesia portoghese di Gabriela Torres Barbosa, che rendeva omaggio ai poveri della favela, e l'ho dipinta su un tetto.
(Applause) We actually floated an apple in homage to Sir Isaac Newton because Professor Hawking holds the same chair at Cambridge that Isaac Newton did.
(Applausi) Abbiamo fatto fluttuare una mela in omaggio a Sir Isaac Newton, perché il Professor Hawking ricopre la stessa cattedra che fu di Newton a Cambridge.
Then another character was a half-woman, half-cheetah -- a little homage to my life as an athlete.
Poi c'è stato il personaggio mezza donna e mezzo ghepardo -- un piccolo omaggio alla mia carriera di atleta.
All the king's servants who were in the king's gate bowed down, and paid homage to Haman; for the king had so commanded concerning him.
Tutti i ministri del re, che stavano alla porta del re, piegavano il ginocchio e si prostravano davanti ad Amàn, perché così aveva ordinato il re a suo riguardo.
2.2390999794006s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?